antigone: le prologue en arabe
Commentaires
-
i like that one but i don't really understand this miss
follow my instagram : Anas_cole -
Mercii -
Thank you very much for the traduction -
merci -
merci beaucoup pour la tarduction merci beaucoup -
thank you very match wlh -
merci boucouuuuuuuuuuuuuup -
Merccccciiii[image][/image] -
merci beaucoup pour les information -
merci ktir -
mrc bcp pour les information -
Mercii -
salut -
thank you very match wlh -
mreci pouuuur sa -
mrc pour les information car vous faissons un bon faire j'éspére quund je trouve tout les roman et les théatre a gogle avec laa tradiction -
Mex bcp -
ma3lomat mohima bazaf chokran bazaf bla3rbiya merci b lfrancais et tanmirte nak b chal7a -
mrc becoup pour tous wellah -
merci pour tout -
MRCC BZAAAF WLAH -
merci pour tout nice khoya alkasmi -
nice projet -
thanks for all -
mérci pour tout
-
mérci pour tout
-
MrC bCp é D'aBoRd j'Ai CoMpRiS ;) -
merci boucoup pour cette traduction . elle est juste et il n y à aucun faute . merci à tous . maintenant je comprend bien le Proloque d'antigone -
merci avec vous pour vous fait cet .... -
Merci :D ^^ -
merci pour la traduction -
thanks for translate thank u so much realy you help a lot of students -
si magnifique si bien sa mrc bcp -
merci pour trjama -
merci pour trjama -
merci pour trjama
-
vraiment c`est magnifique merci beaucoup
Ajouter un commentaire